Piano Society
Free Classical Keyboard Recordings
It is currently Wed Nov 26, 2014 4:12 pm

All times are UTC - 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: translation
PostPosted: Tue Sep 09, 2008 2:31 pm 
Offline

Joined: Wed Jan 17, 2007 11:26 pm
Posts: 829
Location: Miami, Florida, USA
I know the literal translation of the French "sans trainer" is "without trainer", but what does that mean? I have no idea. Help! How does one play a piece with these instructions?

_________________
After playing Chopin, I feel as if I had been weeping over sins that I had never committed, and mourning over tragedies that were not my own.
-- Oscar Wilde, 1891


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 09, 2008 5:03 pm 
Offline

Joined: Thu Jul 13, 2006 1:03 pm
Posts: 2388
Location: Obamanation, unfortunately...
is it from Satie, Debussy, or Ravel?

_________________
Madam, what makes you think that I play with my hands?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: translation
PostPosted: Tue Sep 09, 2008 6:16 pm 
Offline

Joined: Wed Oct 24, 2007 6:02 pm
Posts: 1167
Location: Piemonte, Italy
John Robson wrote:
I know the literal translation of the French "sans trainer" is "without trainer", but what does that mean? I have no idea. Help! How does one play a piece with these instructions?


I think it can be translated as "without dragging".

_________________
"A conclusion is simply the place where you got tired of thinking" - Anonymous

Alfonso Bertazzi, amateur pianist.


Top
 Profile  
 
 Post subject: dragging along
PostPosted: Wed Sep 10, 2008 2:59 pm 
Offline

Joined: Wed Jan 17, 2007 11:26 pm
Posts: 829
Location: Miami, Florida, USA
Thanks, Alf. That makes sense to me.

Juufa, Poulenc!

_________________
After playing Chopin, I feel as if I had been weeping over sins that I had never committed, and mourning over tragedies that were not my own.
-- Oscar Wilde, 1891


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: dragging along
PostPosted: Wed Sep 10, 2008 3:16 pm 
Offline

Joined: Wed Oct 24, 2007 6:02 pm
Posts: 1167
Location: Piemonte, Italy
John Robson wrote:
Thanks, Alf. That makes sense to me.

Juufa, Poulenc!


Xème Improvisation?

_________________
"A conclusion is simply the place where you got tired of thinking" - Anonymous

Alfonso Bertazzi, amateur pianist.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC - 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group