Sorry to take so long to respond.
The spots were minor, but they stood out to me. I set a pulse based upon the very first repeated notes (assuming that they were quarters, I created an eighth note pulse. I allowed for a bit of natural quickening and relaxing the pulse. The first spot that stood out to me is around 0:22, where after your nice rallentando into the end of the phrase, the very next note beginning the next phrase just seemed a little rushed to enter. There are a few other spots like this to me. At 1:38 and the rall. before the reprise of the A section, these seem right.
Also circa 0:28, the bass note really stands out to me as early. On the reprise, this same bass note feels rightly placed.
At 0:54 and 1:08, an inner voice seems to move to quickly to the note after the beat.
Finally at circa 2:33, the melody note after the beat again feels a little rushed.
The tempo seems to be based on Q = c. 71. In general, I like the rhythmic flexibility that you take quickening to increase tension and then releasing. I'm not talking about being metronomic. On slow pieces like this, I think of the division of the beat and let it guide my accels. and ralls. rather than trying to do it with just the beat in my head.
Concerning the derivation of "pavane", the Wiki article on the English Wiki does indicate that the origins are uncertain.
The origin of this term is not known. Possibilities include the word being
from Italian "[danza] Padovana", meaning "[dance] typical of Padua" (as in Bergamask);
this is consistent with the equivalent form, "Paduana",
or from the Spanish pavón meaning peacock (Sachs 1937, 356),
though the dance was "almost certainly of Italian origin" (Brown 2001).
Under history, it goes on to say:
The decorous sweep of the pavane suited the new more sober Spanish-influenced courtly manners of 16th century Italy.
At least, as far as the Spanish are concerned, it may actually contain both meanings. The Spanish and Italian word for "peacock" is "pavo" and they have a verb "pavonear" which means: 1. To strut, to flaunt about the streets, to flutter. (n) (essentially like a peacock). Or, they may have just mistranslated it.
Willi Apel's Harvard Dictionary of Music
does give the origin of the name from the Italian "Pava", which was a dialect of Padua.
Anyway, these are just little nit-picks, but where would the site be if we didn't pick a few nits now and then?
I did enjoy all of these pieces immensely and will look into more of Rodrigo's works in the future.