Sounds beautiful to me, from execution, articulation, speed and registration!
Especially I like your distinct articulation of the phrases with 2 16thnotes and followed 8th notes, whereever that phrase appears. My organ teacher would more insist on strict phrasing according the quarter notes, but your way sounds more convincing, it sounds also more joyful that way.
Regarding "Wir danken Dir" / "Wir danken Ihnen" both of you are right!
Chris is right, because that's simply the way it is done in German, and of course the original title is so, and it will be also sung today that way in the Sundays church service (after the Easter time it is used).
However, Juufa is right too - if he refers to your title "Bach - wir danken dir".
BECAUSE: Imagine you would see Bach personally and like to thank him, you would say in German:
"Herr Kapellmeister Bach, wir danken Ihnen zutiefst". If you tell him "Bach, wir danken dir" this is only allowed if you are the Federal Chancellor. Otherwise Bach would grab you by the scruff of your neck to claim the demanded compliance/politeness.
Of course Chris is absolutely correct also with "Bach - wir danken dir", because we don' say it personally to Bach, instead to him in Heaven.